Ode to Maastricht

On the DVD "Songs from my heart" at the end of the concert, after the encores
Benny Neyman, Andre and the JSO perform "Ode to Maastricht".   Especially for
this occasion Benny translated the song into five different languages: Dutch,
German, English, French and of course in the dialect of Maastricht.   Benny Neyman
was born in Maastricht in 1951.  He is a succesful Dutch musician, Benny writes and
composes his own music.    He first recorded Ode to Maastricht in 1979.  
Ode to Maastricht

Dutch:

Kom met me mee naar Maastricht!
Voor wie niet weet waar dat ligt,
ergens in het uiterste zuiden van het land,
parel van het Limburgse land.
Stad met een eigen gezicht,
Door de Romeinen gesticht
en door den Fransen beinvloed als geen
Kom maar, dan gaan we er heen!

German:

Komm doch mal mit und flanier,
ich streun durch die Straßen mit dir,
Stadt meiner Sehnsucht in Liebe und Schmerz
Stadt Du triffst jeden ins Herz!
Stadt meiner Mutter, mein Sein,
in Dir bin ich nie allein,
bin ich geflohen und suchte mein Glück,
stets kam ich zu Dir zurück.
Stadt meiner Heimat, mein Maastricht, mein Sein
nie lass ich dich noch allein!

English:

Come to my beautiful town,
come with me, I'll show you around.
Beautiful people with love in their mind
leave all your troubles behind.
Come an I'll show you my roots
brush up your hair, shine your boots,
city of Romans, of history and grace
it's such a beautiful place.
City of Maastricht, my love in my heart
tells me that we'll never part.

French:

Viens, je t'accompagn' a Maastricht
Vieille, melveilleux, magnifique
Pont de la Meuse, les ruelles, son histoire,
Les gens heureux, les beaux arts.
Viens savourer, mon amour,
la capitale de Limbourg
Viens éprouver les époques a l'ancien
Viens je t'accompagne en chemin
Viens déguster sa parfum, son odeur
Viens je t'offir tout son coeur

And in Mestreechs:

Kom met miech mèt naor Mestreech
boe iech mie luierke kreeg,
Hieringe biete met André Rieu,
Walse met pijn in d'n veuj
Stad van zoer vleis, rommedoe
Mestreech de geis op miech oet
Stad zoe wies diech bis besteit 'r gein ein
't Heimwee nao diech deit miech pijn
Stad vaan 't Mooswief, de Vriethof, de wals
Paoterke Vink, Sint Servaos
Sins iech 't ierste applaus vaan euch kreeg
Bin iech verleef op Mestreech
Ode aan Maastricht

The original text

Kom met me mee nar Maastricht
Voor wie niet weet waar dat ligt
Ergens in het uiterste zuiden van het land
Parel van het Limburgse land
Stad met een eigen gezicht
Door de Romeinen gesticht
En door de Fransen beinvloed als geen
Kom mar, dan gaan we er heen

Kom met me mee en flaneer
Proef die Bourgondische sfeer
Stadt van traditie, van wierrook en bier
Altijd het grootste plezier
Stad aan de kolkende Maas
weinig bezongen, helaas
Stad zoals jij bent, zo is er niet een
Kom maar dan gaan we er heen

hmmmm, hmmmm, hmmmm, hmmmmm

Kom met me mee naar Maastricht
Stad met het oude gezicht
Stokoude straten maar jong nog van hart
Altijd een beetje apart
Stadt aan de kolkende Maas
Weinig bezongen helaas
Zo'n zachte G als jij heeft er niet een
Kom maar dan gaan we er heen
Stadt als er een onuigesproken gedicht
Kom met me mee naar Maastricht
Andre Rieu, Benny Neyman, lyrics
Benny Neyman lyrics
Andre Rieu, Benny Neyman, Ode to Maastricht lyrics